domingo, 6 de marzo de 2011

DILE ALGO BONITO:)

Español:

"Viví sin conocerte y cuando te conocí comprendí que no había vivido."
Inglés:

"I lived without knowing, and when I met you I realized that I had not lived."

Francés:

«J'ai vécu sans le savoir, et quand je vous ai rencontré, j'ai réalisé que je n'avais pas vécu."

Alemán:

"Ich lebte, ohne zu wissen, und wenn ich dich traf ich merkte, dass ich nicht gelebt hatte."

Italiano:

"Ho vissuto senza sapere, e quando ti ho incontrato ho capito che non avevo vissuto."

Árabe:

"عشت دون معرفة، وعندما التقيت كنت أدركت أنه لم عشت".



Fuente de imágen: google
Fuente de pirópo : http://www.deguate.com/infocentros/amor/carinio/piropos.htm

2 comentarios:

  1. Cute... dear.. bu ta bit of a commonplace... try to depart from the romantic bases and add a spicy bit!!!!

    ResponderEliminar